Хачату́р Авети́кович Абовя́н[1] (арм. Խաչատուր Աբովյան; 15 октября 1809, село Канакер близ Эривани (Еревана)[2] — пропал без вести 14 апреля 1848) — армянский писатель, основоположник новой армянской литературы и нового литературного языка (на основе восточноармянского диалекта вместо устаревшего грабара), педагог, этнограф.
Хачатур Аветикович Абовян | |
---|---|
арм. Խաչատուր Աբովյան | |
Дата рождения | 15 октября 1809 |
Место рождения | село Канакер близ Ереван-a, |
Дата смерти | 14 апреля 1848 (38 лет) |
Место смерти | Неизвестно (пропал без вести) |
Страна |
|
Научная сфера | этнография, фольклористика |
Место работы | * Санаинский монастырь |
Альма-матер | Дерптский университет |
Известен как | прозаик, основоположник новой армянской литературы |
Биография
Родился в селе Канакер близ Эривани (Еревана) в , принадлежал к старинному и знатному роду Абовенц. С 1818 по 1822 годы учился в Эчмиадзине, затем в 1824—1826 годы — в армянской школе Нерсисян в Тифлисе. Его учителями были замечательные армянские педагоги своего времени — Погос Карадагци и поэт Арутюн Аламдарян.
С 1827 по 1828 годы преподавал в Санаинском монастыре, а со следующего года работает в Эчмиадзине переводчиком и секретарём армянского католикоса. 27 сентября 1829 года с экспедицией во главе с профессором Дерптского университета Фридрихом Парротом поднимается на вершину Арарата.
С 1830 по 1836 годы проходил обучение в Дерптском университете. Вернувшись на родину, задался целью открыть в Эчмиадзине семинарии подготовки учителей армянских школ, на фоне чего разгорелся конфликт с духовенством.
Открыл первое в Армении училище, основанное на европейских педагогических принципах, носившее совершенно светский характер (что в значительной мере восстановило против Абовяна церковных деятелей). Впервые преподавал и составлял учебники на разговорном языке (ашхарабар).
Завершил экономико-географического исследования «О путях улучшения экономического и культурного состояния Армении и армянского народа» (на немецком языке); отказался от духовного звания.
Автор нескольких романов, пьес, повестей, рассказов, стихов, басен, педагогических сочинений, произведений для детей.
С 1837 по 1843 годы был смотрителем местного уездного училища в Тифлисе, одновременно открыв частную школу с целью подготовки учителей для народных школ. С августа 1843 года становится смотрителем местного уездного училища в Ереване и участвует в физико-географических обследованиях Восточной Армении немецкого географа Морица Вагнера. Также Абовян сопровождает прусского путешественника Августа фон Гакстгаузена в поездках по Армении с целью изучения аграрных отношений и немецкого поэта Фридриха Боденштедта. По совету последнего переводит на немецкий язык и подготавливает к изданию в Германии армянских, курдских и азербайджанских песен.
Первым в Армении начал заниматься научной этнографией, изучал быт и обычаи крестьян родного селения Канакер, жителей Еревана, а также собирал и изучал армянский, азербайджанский и курдский фольклор.
В 1845 году Абовян предпринимает самостоятельную поездку к поселениям курдов, итогом которой стали работы (на немецком языке) «Курды и иезиды», «Очерк о происхождении, национальных особенностях, языке, быте и обычаях курдов» и др. В следующем году совместно с почётным смотрителем Эриванского уездного училища Н. В. Блаватским собирает материалы для первого в Армении краеведческого кабинета. Весной 1848 готовился к отъезду в Тифлис, чтобы принять должность директора школы Нерсисян, но пропадает без вести.
Роман «Раны Армении»
Главное его произведение — исторический роман «Раны Армении» (1841, издан 1858) — первый армянский светский роман на разговорном языке. Посвящён освободительной борьбе армянского народа в период Русско-персидской войны 1826—1828 годов и написан на живом народном армянском языке. Само название говорит о его патриотическом и политическом характере. Абовян рисует тяжёлое положение армян при персидском владычестве.
Герой романа «Агаси» открывает галерею образов того «идеального гражданина и патриота», той положительной личности, воспроизведением которой были заняты и многие другие писатели; Агаси — предшественник будущих патриотов-народолюбцев второй половины XIX века.
Это произведение Абовяна завоевало право гражданства в литературе новому армянскому языку (до этого пользовались древнеармянским, так называемым «грабаром») и стало началом восточной новоармянской литературы.
Роман «Раны Армении» интересен также своей политической тенденцией и содержащимся в нём материалом по фольклору Армении (Абовян — противник Персии, ориентирующийся на Россию).
Абовян был также хорошим знатоком курдского языка, фольклора и быта; некоторые из его работ в этой области появились в печати на русском языке (в тифлисской газете «Кавказ», 1848).
Полный текст романа «Раны Армении» в русском переводе. armenianhouse.org. Дата обращения: 12 апреля 2020.
Также перу Абовяна принадлежат переводы на армянский язык Гомера, В. Гёте, Ф. Шиллера, Н. Карамзина, И. Крылова и др.
Город Абовян в Армении.
Его имя присвоено Армянскому педагогическому институту.
Именем Абовяна названы улицы во многих городах мира:
Улица Абовяна в Ереване.
Улица Хачатура Абовяна в Тбилиси.
Улица Абовяна в Сочи.
Улица Хачатура Абовяна в Тарту.
Его деятельности посвящено пять биографических фильмов (1948, 1955, 1964, 1969, 1984)
С 1937 года в Канакере, в старинном доме, где родился Абовян, был открыт его музей. Позже к дому было пристроено современное выставочное здание. В музее собраны личные вещи, редкая коллекция рукописей, книг и периодики. Перед музеем установлен памятник Абовяну.
Хачатур Абовян — 100 лет со дня смерти
100 лет со дня смерти
Хачатур Абовян — 150 лет со дня рождения
Материал скомпонован и отредактирован: Аршам Агамалян